
Nesse artigo, reunimos uma coletânea de termos técnicos utilizados em engenharia civil e construção de edificações com seus sinônimos na língua inglesa.
O objetivo é ajudar:
- estudantes que vão fazer intercâmbio e querem se familiarizar com expressões do nosso ambiente profissional;
- pesquisadores buscando artigos em literaturas internacionais;
- engenheiros procurando fornecedores e parceiros no exterior;
- curiosos que querem saber como se executam alguns serviços nos Estados Unidos…
Enfim, existe uma infinidade de utilidades, faça uso de como achar melhor.
Antes que eu me esqueça, se encontrar algum termo incorreto ou se faltou a expressão que você procurava, coloque nos comentários! Vamos deixar esse artigo o mais completo possível!
Utilize a ferramenta “buscar” pressionando “CTRL+F” ou “CTRL+L” para pesquisar um termo da lista com mais rapidez.
Tema | Português | Inglês |
01 – Engenharia | Aeroporto | Airport |
Barragem | Dam | |
Construção pesada | Heavy civil | |
Estrada | Road | |
Ferrovia | Railroad | |
Ponte | Bridge | |
Túnel | Tunnel | |
02 – Gerenciamento | Cronograma | Schedule |
Diário de obra | Daily field reports | |
Estouro de custo | Cost overrun | |
Estudos de viabilidade | Feasibility studies | |
Garantia para Executar o Contrato | Performance Bond | |
Garantia para Licitar | Bid Bond | |
Orçamento (proposta) | Bid | |
Orçamento (verba) | Budget | |
Orçamento de custos | Cost estimating | |
Planejamento | Planning | |
03 – Arquitetura | Arranha-céu | Skyscraper |
Banheiro | Toilet / Bathroom | |
Casa | House | |
Corredor | Corridor | |
Cozinha | Kitchen | |
Croqui / Rascunho | Sketch | |
Dormitório | Bedroom | |
Entrada | Entrance | |
Fachada | Facade | |
Garagem | Garage | |
Lareira | Fireplace | |
Lavabo | Restroom | |
Lavanderia | Laundry | |
Parede | Wall | |
Pavimento | Floor | |
Piscina | Swimming pool | |
Planta (projeto) | Plan | |
Porão | Cellar | |
Prédio / Edifício | Building | |
Sacada | Balcony | |
Sala | Room | |
Sala de estar | Living room | |
Sala de jantar | Dining room | |
Sótão | Attic | |
Subsolo | Basement | |
Terraço | Terrace | |
Térreo | Ground floor | |
Teto | Ceiling | |
Varanda | Porch | |
04 – Urbanização | Urbanização | Urban development |
Asfalto | Asphalt | |
Bloco de concreto intertravado | Interlocking concrete paving blocks | |
Calçada | Sidewalk | |
Guia | Roadway curb | |
Paisagismo | Landscaping | |
Passeio | Travel lane | |
Pavimentação | Paving | |
Pavimento asfáltico | Asphalt paving | |
Sarjeta | Gutter | |
05 – Material de construção | Aço | Steel |
Aditivo | Additive | |
Areia | Sand | |
Areia fina | Plastering sand | |
Areia grossa | Sharp sand | |
Bloco | Block | |
Cal | Hydrated lime | |
Cimento | Cement | |
Concreto | Concrete | |
Concreto Usinado | Ready Mixed Concrete | |
Fibra de vidro | Fiberglass | |
Gesso | Plaster | |
Gesso acartonado | Plasterboard | |
Madeira | Timber | |
Meio Bloco | Bat | |
Nata de cimento | Cement slurry | |
Silicone | Silicone | |
Vergalhão | Rebar / Reinforcing bar | |
06 – Ferramenta | Alicate | Plier |
Andaime | Scaffolding | |
Argamassadeira | Mortar mixer | |
Betoneira | Concrete mixer | |
Carrinho de mão | Wheelbarrow | |
Chave de fenda | Screwdriver | |
Chave inglesa | Wrench | |
Colher de pedreiro | Trowel | |
Enxada | Hoe | |
Escada | Ladder | |
Esquadro | Set-square | |
Estação total | Total station | |
Ferramenta | Tool | |
Fio de prumo | Plumbline | |
Fio traçante | Chalk line | |
Furadeira | Drill | |
Linha de náilon | Nylon line | |
Lixadeira | Grinder | |
Machado | Axe | |
Marreta | Sledgehammer / Mallet | |
Martelo | Hammer | |
Nível | Level | |
Pá | Shovel | |
Parafusadeira | Screw gun | |
Pincel | Paintbrush | |
Régua | Ruler | |
Rolo de pintura | Paint roller | |
Serra circular | Circular saw | |
Serrote | Saw | |
Trena | Tape measure | |
07 – Serviços preliminares | Canteiro de obra | Building site |
Levantamento topográfico | Topographical survey | |
Limpeza do terreno | Construction site cleanup services | |
08 – Demolição | Demolição | Demolition |
Desmonte de rocha | Rock blasting | |
Explosivo | Explosive | |
09 – Geotecnia | Argila | Clay |
Atrito lateral | Lateral friction | |
Compactação | Soil compaction | |
Concreto projetado | Shotcrete | |
Contenção com perfis metálicos e pranchões | Soldier Pile Wall | |
Contenção definitiva | Permanent retaining wall | |
Contenção provisória | Temporary retaining wall | |
Corte e aterro | Cut and fill | |
Cortina atirantada | Anchored wall | |
Escavação | Excavation | |
Estaca de concreto pré-moldada | Concrete drive pile | |
Estaca escavada | Drilled pile | |
Estaca Franki | Franki pile | |
Estaca hélice contínua | Augercast pile | |
Estaca metálica | Steel pile | |
Estaca raiz | Micropile | |
Estacão / Estaca barrete | Barrette pile | |
Estacas justapostas | Pile wall | |
Estacas-prancha metálicas | Sheet pile wall | |
Fundação direta | Shallow foundation | |
Fundação profunda | Deep foundation | |
Geotecnia | Geotechnical engineering | |
Geotêxtil | Geotextile | |
Lama bentonítica | Drilling mud / Bentonite | |
Leito rochoso | Bedrock | |
Movimento de terra | Earthwork | |
Muro de arrimo | Retaining wall | |
Muro de contrafortes | Counterfort wall | |
Muro de flexão | Cantilever wall | |
Muro de gabião | Gabion | |
Muro de gravidade | Gravity wall | |
Parede diafragma | Diaphragm wall | |
Pedra | Stone | |
Pedregulho | Gravel | |
Peso específico | Unit weight | |
Proteção de taludes | Slope protection | |
Radier | Slab-on-grade / floating slab | |
Reaterro | Backfill | |
Rocha | Rock | |
Sapata | Spread footing | |
Sapata corrida | Strip footing | |
Silte | Silt | |
Solo grampeado | Soil nailing | |
Talude | Slope | |
Tirantes | Anchor / tie rod | |
10 – Estrutura | Alvenaria estrutural | Structural masonry |
Bloco de fundação | Pile cap | |
Carga acidental | Accidental load | |
Carga de projeto | Design load | |
Carga de ruptura | Failure load | |
Carregamento | Bearing | |
Coeficiente de segurança | Factor of safety / safety factor | |
Compressão | Compression | |
Contraventamento | Bracing | |
Corrosão | Corrosion | |
Domo | Dome | |
Escoramento | Shoring | |
Estrutura | Structure | |
Estrutura de aço | Steel structure | |
Estrutura de alumínio | Aluminum structure | |
Estrutura de concreto moldada in-loco | Cast-in-place concrete structure | |
Estrutura de concreto pré-moldada | Precast concrete structure | |
Estrutura de madeira | Timber structure | |
Estrutura metálica | Metal structure | |
Fissura | Fissure | |
Flexão | Bending / flexure | |
Força cortante | Shear force | |
Forma | Formwork | |
Grelha | Grating | |
Laje | Slab | |
Laje cogumelo | Mushroom slab | |
Momento de inércia | Moment of inertia | |
Momento fletor | Bending moment | |
Parede Estrutural | Bearing wall | |
Peso próprio | Self-weight | |
Pilar | Column / Pillar | |
Resistência | Strength | |
Seção | Section | |
Torção | Torsion | |
Tração | Tension | |
Trinca | Crack | |
Viga | Beam | |
Viga de travamento | Strap beam | |
11 – Vedação | Alvenaria | Masonry |
Divisória de madeira | Wooden partition | |
Divisória de MDF | MDF board partition | |
Divisória de vidro | Glass partition | |
12 – Hidráulica | Água de reúso | Reclaimed water |
Água fria | Cold water | |
Água pluvial | Stormwater | |
Água quente | Hot water | |
Bomba hidráulica | Pump | |
Conexão | Fitting | |
Cotovelo | Elbow | |
Estação de tratamento de água | Water treatment plant | |
Estação de tratamento de esgoto | Wastewater treatment plant | |
Hidráulica | Plumbing | |
Reservatório | Tank | |
Tê | Tee | |
Tubo | Pipe | |
13 – Esgoto | Caixa de gordura | Grease trap |
Poço de visita | Manhole | |
Ralo | Drain | |
Rede de drenagem | Storm sewer | |
Rede de esgoto | Sanitary sewer | |
Sifão | Siphon / Trap | |
Tubo de esgoto | Waste pipe | |
14 – Elétrica | Aterramento | Electrical grounding |
Cabo | Wire / Cable | |
Caixa de passagem | Junction Box | |
Circuito | Circuit | |
Circuito fechado de TV (CFTV) | Closed-circuit television (CCTV) | |
Conduíte | Electrical conduit | |
Disjuntor | Circuit breaker | |
Elétrica | Electric | |
Entrada de energia | Service entrance | |
Espelho da tomada | Outlet cover | |
Espelho do interruptor | Switch cover | |
Fio terra | Earth cable | |
Fita isolante | Electrical tape | |
Gerador | Generator | |
Instalação elétrica | Building wiring | |
Interruptor | Switch | |
Lâmpada | Light bulb | |
Luminotécnica | Lighting design | |
Pára raio | Lightning rod | |
Tomada | Outlet | |
15 – Impermeabilização | Argamassa impermeável | Waterproof mortar |
Impermeabilização | Waterproofing | |
Manta asfáltica | Bituminous waterproofing membrane | |
16 – Revestimento | Argamassa | Mortar |
Fachada cortina | Curtain wall | |
Forro de madeira | Wood ceiling | |
Forro de placas de gesso | Plasterboard ceiling | |
Forro de PVC | PVC ceiling | |
Forro metálico | Metal ceiling | |
Forro mineral | Mineral Fiber Ceiling | |
Gesso liso | Plaster | |
Isolamento acústico | Soundproofing | |
Isolamento térmico | Insulation | |
Reboco | Mortar render finishing | |
17 – Piso | Assoalho de madeira | Wood floor |
Carpete | Carpet | |
Carpete de madeira | Wooden carpet flooring | |
Piso cerâmico | Ceramic floor | |
Piso cimentado | Concrete floors | |
Piso elevado | Raised flooring | |
Piso industrial em concreto | Industrial concrete floors | |
Piso vinílico | Vinyl flooring | |
Soleira | Threshold | |
Taco de madeira | Hardwood Flooring | |
18 – Pintura | Epóxi | Epoxy |
Esmalte | Enamel paint | |
Massa corrida | Spackling paste | |
Pintura hidrofugante | Waterproof paint | |
Textura acrílica | Acrylic texture paint | |
Tinta látex | Latex paint | |
Verniz | Varnish paint | |
19 – Sistema predial | Alarme de incêndio | Fire detection system |
Aquecimento central | Central heating | |
Ar condicionado | Air conditioning system | |
Drenagem | Drainage | |
Instalações de incêndio | Fire protection system | |
Rede lógica | Communication lines / IT networks | |
Sistema de gás natural | Gas piping system | |
Ventilação | Ventilation | |
20 – Equipamentos eletromecânicos | Elevador | Elevator (US) / Lift (UK) |
Elevador cremalheira | Pinion elevator | |
Escadas rolantes | Escalator | |
Grua | Tower crane | |
Guindaste | Crane | |
21 – Esquadria | Basculante | Awning window |
Batente | Door jamb | |
Caixilho | Window frame | |
Dobradiça | Hinge | |
Fechadura | Lockset | |
Folha (porta) | Panel | |
Gabarito | Template | |
Guarnição (de porta) | Door casing | |
Janela | Window | |
Maçaneta | Knob / Door handle | |
Perfil de alumínio | Aluminum profile | |
Porta | Door | |
Porta de correr | By pass door | |
Portão | Gate | |
Selador | Sealant | |
Vidro | Glass | |
22 – Acabamento | Acabamento | Finishing |
Bacia | Basin | |
Bancada | Countertop | |
Banheira | Bathtub | |
Ducha higiênica | Hygienic shower | |
Lavatório | Washbasin | |
Pia | Sink | |
Privada | Toilet | |
Torneira | Tap | |
23 – Cobertura | Calha | Gutter |
Cobertura | Roof | |
Condutor | Downpipe | |
Tabeira | Fascia | |
Telha cerâmica | Tile | |
Telha de acrílico | Acrylic Roof | |
Telha de alumínio | Aluminum roofing sheet | |
Telha de concreto | Concrete roof tile | |
Telha de vidro | Glass roof tile | |
Telha fibrocimento | Fibre cement roof sheet | |
Telha trapezoidal | Trapezoid profile roofing sheet | |
Telha trapezoidal sanduíche | Sandwich roofing sheet | |
Telhado | Roof | |
Tesoura | Roof truss |
Esperamos que você tenha encontrado os principais jargões, termos técnicos e palavras específicas de engenharia e construção civil com seu sinônimo em inglês.
Lembrando que esta lista é dinâmica e incluiremos/alteraremos itens permanentemente.
Até a próxima!
Budget=orçamento podendo também ser usado esse termo. Gostei demais da matéria vou copiar esses termos e pratica los. Obrigado Continuem com esse maravilhoso trabalho.
Tem razão Leonardo! “Budget” é usado para orçamento no sentido de verba de custos de um projeto. “Bid” é utilizado nos orçamentos para propostas comerciais em concorrências. Obrigado pelo comentário e pelos elogios!
Estava procurando por alguns termos desses e o seu blog está muito bom! Gostaria de acrescentar alguns termos específicos na parte de concreto armado e concreto protendido, pois estou no csf fazendo matérias dessas novamente e com dificuldade em reconhecer alguns termos. Em breve monto uma lista e posto aqui, quem sabe vc possa acrescentar à sua lista 🙂
Primeiramente parabéns pela iniciativa do site, o conteúdo é muito relevante, a escrita é bastante prática e leve e os assuntos pertinentes.
O post com certeza é muito importante, principalmente no momento que vivemos.
Apenas sugeriria incluir sinônimos para cargos comuns da construção civil, tais como pedreiro, armador, carpinteiro, guincheiro, operador de cremalheira, etc.
Mais uma vez, parabéns pelo site.
Estava procurando alguns desses termos técnicos em inglês pois estou passando um projeto arquitetônico todo pro inglês. Parabéns pela matéria, foi muito útil!!